Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

enmeshed in

  • 1 atrapado en

    Ex. Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    * * *

    Ex: Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Spanish-English dictionary > atrapado en

  • 2 embarullado en

    Ex. Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    * * *

    Ex: Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Spanish-English dictionary > embarullado en

  • 3 embrollado en

    Ex. Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    * * *

    Ex: Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Spanish-English dictionary > embrollado en

  • 4 enmarañado en

    Ex. Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    * * *

    Ex: Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Spanish-English dictionary > enmarañado en

  • 5 enredado en

    = enmeshed in, caught up in
    Ex. Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    Ex. Once there, however, the three men abandon themselves to an orgy of slaughter, so caught up in killing buffalo that they lose all sense of time.
    * * *
    = enmeshed in, caught up in

    Ex: Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Ex: Once there, however, the three men abandon themselves to an orgy of slaughter, so caught up in killing buffalo that they lose all sense of time.

    Spanish-English dictionary > enredado en

  • 6 enzarzado en

    = mired in, enmeshed in
    Ex. The reference service, once mired in maturity and close to decline, has been rejuvenated, especially by technology.
    Ex. Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    * * *
    = mired in, enmeshed in

    Ex: The reference service, once mired in maturity and close to decline, has been rejuvenated, especially by technology.

    Ex: Enmeshed in the bureaucratic structure that many large libraries have become, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Spanish-English dictionary > enzarzado en

  • 7 enredado

    adj.
    1 entangled, matted.
    2 foul (cables y cuerdas). (Nautical)
    3 confused, tangled, messed, messed-up.
    4 complicated, intricate, mixed-up, entangled.
    5 ruffled, enmeshed, matted, tangled.
    past part.
    past participle of spanish verb: enredar.
    * * *
    ADJ [hilos, cuerdas] tangled (up)
    * * *
    - da adjetivo
    1) <lana/cuerda> tangled; < pelo> tangled, knotted; <asunto/idea> complicated
    2)
    a) ( involucrado) involved

    enredado en algomixed up o caught up in something

    b) (fam) ( en lío amoroso)
    * * *
    = entangled, garbled, tangled, afoul.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    Ex. Dan, who had known from the start that things were afoul, demanded that officer show him their IDs.
    ----
    * enredado en = enmeshed in, caught up in.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <lana/cuerda> tangled; < pelo> tangled, knotted; <asunto/idea> complicated
    2)
    a) ( involucrado) involved

    enredado en algomixed up o caught up in something

    b) (fam) ( en lío amoroso)
    * * *
    = entangled, garbled, tangled, afoul.

    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.

    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    Ex: Dan, who had known from the start that things were afoul, demanded that officer show him their IDs.
    * enredado en = enmeshed in, caught up in.

    * * *
    A
    1 ‹lana/cuerda› tangled; ‹pelo› tangled, knotted
    la lana está toda enredada the wool is all tangled o tangled up
    2 ‹asunto/idea› complicated
    la situación está muy enredada the situation is very complicated o involved
    B
    1 (involucrado) involved enredado EN algo mixed up o caught up o embroiled o involved IN sth
    se vio enredado en el escándalo he found himself mixed o caught up in the scandal
    terminaron enredados en una pelea they ended up getting (themselves) into a fight
    anduvo enredada con un hombre casado she was involved with a married man
    * * *

    Del verbo enredar: ( conjugate enredar)

    enredado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enredado    
    enredar
    enredado
    ◊ -da adjetivo

    1lana/cuerda tangled;
    pelo tangled, knotted;
    asunto/idea complicated
    2
    a) ( involucrado) enredado en algo mixed up in sth

    b) (fam) ( en lío amoroso) enredado con algn involved with sb

    enredar ( conjugate enredar) verbo transitivo
    a)cuerdas/cablesto get … tangled up, tangle up

    b) ( embarullar) ‹ personato muddle … up, confuse;

    asunto/situación to complicate
    c) (fam) ( involucrar) enredado a algn en algo to get sb mixed up o caught up in sth

    verbo intransitivo (fam)

    b) (Esp) ( molestar) to fidget;

    enredado con algo to fiddle (around) with sth
    enredarse verbo pronominal
    1 [lana/cuerda] to get tangled, become entangled;
    [ pelo] to get tangled o knotted;
    [ planta] to twist itself around
    2 (fam)
    a) ( en lío amoroso) enredadose con algn to get involved with sb

    b) ( involucrarse) enredadose en algo to get mixed up o involved in sth


    enredar verbo transitivo
    1 (cables, cuerdas, pelo) to entangle, tangle up
    2 (un asunto, situación) to confuse, complicate
    3 fig (implicar en algo ilegal, turbio) to involve [en, in], to mix up [en, in]
    4 (convencer, liar) lo enredaron para presentarse a las elecciones, they talked him into being a candidate in the election
    ' enredado' also found in these entries:
    English:
    knotty
    - tangled
    * * *
    enredado, -a adj
    1. [cuerdas, madeja, pelo] tangled
    2. [asunto, situación] complicated, involved
    3. [persona] [implicado]
    estar enredado en algo to be mixed up o involved in sth;
    se vio enredado en un asunto de tráfico de drogas he found himself caught up in a case of drug-trafficking
    * * *
    enredado adj tangled

    Spanish-English dictionary > enredado

  • 8 atrapar

    v.
    1 to catch.
    La policía atrapa ladrones The police catches thieves.
    2 to latch onto, to grab.
    Finalmente atrapó un novio She finally latch onto a boyfriend.
    3 to entrap.
    * * *
    1 to seize, capture, catch
    * * *
    verb
    1) to trap, capture
    * * *
    VT
    1) [en trampa] to trap; (=apresar) to capture; [+ resfriado etc] to catch
    2) (=engañar) to take in, deceive
    * * *
    verbo transitivo <conejo/ladrón> to catch
    * * *
    = lock, trap, catch, tether, entrap, ensnare, hunt down, snare, bust.
    Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
    Ex. If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex. 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
    Ex. The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex. Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex. In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    ----
    * atrapado en = enmeshed in.
    * atrapar contra = pin + Nombre + against.
    * * *
    verbo transitivo <conejo/ladrón> to catch
    * * *
    = lock, trap, catch, tether, entrap, ensnare, hunt down, snare, bust.

    Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.

    Ex: If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex: 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
    Ex: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex: Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex: In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    * atrapado en = enmeshed in.
    * atrapar contra = pin + Nombre + against.

    * * *
    atrapar [A1 ]
    vt
    ‹mariposas/conejo› to catch
    atraparon al ladrón they caught the thief
    quedaron atrapados en el interior del local they were trapped inside the building
    * * *

     

    atrapar ( conjugate atrapar) verbo transitivo
    to catch
    atrapar verbo transitivo to catch
    ' atrapar' also found in these entries:
    Spanish:
    agarrar
    - cazar
    - coger
    - pillar
    English:
    catch
    - ensnare
    - hunt down
    - snare
    - trap
    * * *
    1. [agarrar, alcanzar] to catch;
    la policía atrapó a los atracadores the police caught the bank robbers;
    el portero atrapó la pelota the goalkeeper caught the ball
    2. Fam [contraer] to come down with;
    he atrapado un resfriado I've come down with a cold
    * * *
    v/t catch, trap
    * * *
    : to trap, to capture
    * * *
    atrapar vb to catch [pt. & pp. caught]

    Spanish-English dictionary > atrapar

  • 9 comprobación de antecedentes delictivos

    (n.) = police check
    Ex. The author highlights some of the complexities enmeshed within the history of policy surrounding the police checks carried out by some institutions prior to employment.
    * * *

    Ex: The author highlights some of the complexities enmeshed within the history of policy surrounding the police checks carried out by some institutions prior to employment.

    Spanish-English dictionary > comprobación de antecedentes delictivos

  • 10 embarullar

    v.
    1 to mess up (informal).
    2 to muddle, to mix up.
    * * *
    1 (mezclar) to muddle
    2 (hacer mal) to bungle
    3 familiar (liar) to confuse
    1 (liarse) to get muddled up, get confused
    * * *
    VT to bungle, mess up
    * * *
    1.
    verbo transitivo (fam) < persona> to muddle, confuse; <asunto/problema> to complicate, confuse
    2.
    embarullarse v pron (fam) to get mixed up, get in o into a muddle
    * * *
    = entangle, knot into.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    ----
    * embarullado en = enmeshed in.
    * * *
    1.
    verbo transitivo (fam) < persona> to muddle, confuse; <asunto/problema> to complicate, confuse
    2.
    embarullarse v pron (fam) to get mixed up, get in o into a muddle
    * * *
    = entangle, knot into.

    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.

    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    * embarullado en = enmeshed in.

    * * *
    embarullar [A1 ]
    vt
    ( fam)
    1 ‹persona› to muddle, confuse
    2 ‹asunto/problema› to complicate, confuse
    no embarulles más el asunto don't complicate o confuse things any further
    ( fam); to get confused, get mixed up, get in o into a muddle
    * * *
    vt
    1. [mezclar] to mix up;
    lo embarullaste todo you got everything mixed up
    2. [confundir] to mix up;
    me has embarullado y he terminado equivocándome you got me mixed up and I ended up making a mistake
    * * *
    v/t confuse, mix up
    * * *
    embarullar vt, fam : to muddle, to confuse

    Spanish-English dictionary > embarullar

  • 11 embrollar

    v.
    1 to confuse, to complicate (asunto).
    2 to snag, to entrap, to entangle.
    El gato embrolló la lana The cat snagged the wool.
    3 to embroil, to ball up, to entangle, to make a muddle of.
    Su torpeza embrolló el plan His clumsiness embroiled the plan.
    * * *
    1 to confuse, muddle
    1 to get confused, get muddled
    * * *
    1. VT
    1) (=confundir) to muddle, confuse
    2) (=involucrar) to involve, embroil frm
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <hilo/madeja> to tangle (up)
    b) ( confundir) < situación> to complicate; < persona> to muddle, confuse
    c) ( implicar)

    embrollar a alguien en algo — to embroil somebody in something, get somebody involved in something

    2.
    embrollarse v pron hilo/madeja to get tangled; situación to get confused o muddled; persona to get muddled, to get mixed up (colloq)
    * * *
    = snarl up, entangle, knot into, ensnare, snare.
    Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex. In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    ----
    * embrollado en = enmeshed in.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <hilo/madeja> to tangle (up)
    b) ( confundir) < situación> to complicate; < persona> to muddle, confuse
    c) ( implicar)

    embrollar a alguien en algo — to embroil somebody in something, get somebody involved in something

    2.
    embrollarse v pron hilo/madeja to get tangled; situación to get confused o muddled; persona to get muddled, to get mixed up (colloq)
    * * *
    = snarl up, entangle, knot into, ensnare, snare.

    Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.

    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex: In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    * embrollado en = enmeshed in.

    * * *
    embrollar [A1 ]
    vt
    1 ‹hilo/madeja› to tangle, tangle up
    2 (confundir) ‹situación› to complicate; ‹persona› to muddle, confuse
    3 (implicar) embrollar a algn EN algo to embroil sb IN sth, get sb involved IN sth
    1 «hilo/madeja» to get tangled
    2 «situación» to get confused o muddled, get complicated; «persona» to get confused o muddled, to get mixed up ( colloq)
    * * *

    embrollar ( conjugate embrollar) verbo transitivo
    a)hilo/madeja to tangle (up)


    persona to muddle, confuse
    c) ( implicar) embrollar a algn en algo to embroil sb in sth, get sb involved in sth

    embrollarse verbo pronominal [hilo/madeja] to get tangled;
    [ situación] to get confused o muddled;
    [ persona] to get muddled, to get mixed up (colloq)
    ' embrollar' also found in these entries:
    Spanish:
    liar
    English:
    cloud
    - foul up
    * * *
    vt
    1. [asunto, situación] to complicate, to confuse;
    [historia, explicación] to make confusing o involved; [persona] to confuse, to mix up
    2. [hilo, ovillo, cuerda] to tangle up
    * * *
    v/t muddle, mix up

    Spanish-English dictionary > embrollar

  • 12 enmarañar

    v.
    1 to entangle, to snag, to enmesh, to tangle up.
    El escritor enmaraña la trama The writer tangles up the plot.
    Ella enmaraña las lanas She entangles the yarns.
    2 to tangle up, to snag, to entangle, to louse up.
    El escritor enmaraña la trama The writer tangles up the plot.
    3 to swindle.
    El estafador enmaraña a sus víctimas The con man swindles his victims.
    * * *
    1 (enredar) to tangle
    2 figurado to embroil, muddle up, confuse
    1 (enredarse) to get tangled
    2 figurado to get into a muddle, get confused
    3 METEREOLOGÍA to become overcast
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ madeja, hilo] to tangle, tangle up
    2) (=complicar) to complicate
    3) [+ persona] to confuse, perplex
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <pelo/lana> to tangle; < asunto> to complicate; < persona> to confuse
    2.
    enmarañarse v pron pelo/lana to get tangled; persona

    enmarañarse en algoto get embroiled o entangled in something

    * * *
    = muddy, snarl up, entangle, knot into, tangle.
    Ex. The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
    Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex. The more unsuccessful she was the more bitter she became, and the more tangled in the web drawn about her by her husband and children.
    ----
    * enmarañado en = enmeshed in.
    * enmarañar las cosas = muddy + the waters.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <pelo/lana> to tangle; < asunto> to complicate; < persona> to confuse
    2.
    enmarañarse v pron pelo/lana to get tangled; persona

    enmarañarse en algoto get embroiled o entangled in something

    * * *
    = muddy, snarl up, entangle, knot into, tangle.

    Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.

    Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex: The more unsuccessful she was the more bitter she became, and the more tangled in the web drawn about her by her husband and children.
    * enmarañado en = enmeshed in.
    * enmarañar las cosas = muddy + the waters.

    * * *
    enmarañar [A1 ]
    vt
    1 ‹pelo/lana› to tangle
    2 ‹asunto› to complicate
    3 ‹persona› to confuse
    1 «pelo/lana» to get tangled
    2 «persona»: enmarañarse EN algo; to get involved o embroiled o entangled IN sth
    * * *
    vt
    1. [enredar] to tangle (up)
    2. [complicar] to complicate, to confuse
    * * *
    v/t
    1 pelo tangle
    2 asunto complicate, muddle
    * * *
    1) : to tangle
    2) : to complicate
    3) : to confuse, to mix up

    Spanish-English dictionary > enmarañar

  • 13 enzarzado

    ----
    * enzarzado en = mired in, enmeshed in.
    * * *
    * enzarzado en = mired in, enmeshed in.

    Spanish-English dictionary > enzarzado

  • 14 enmarañado

    adj.
    1 entangled, enmeshed, matted, tangled.
    2 muddled, tangled.
    past part.
    past participle of spanish verb: enmarañar.
    * * *
    ADJ
    1) [pelo] tousled, tangled
    2) [asunto] messy, complicated
    * * *
    - da adjetivo
    a) <pelo/lana> tangled
    b) (complicado, confuso) complicated, involved
    * * *
    = entangled, gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.], tangled.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. These gnarly old vines produce concentrated fruit of unsurpass quality and intensity.
    Ex. Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <pelo/lana> tangled
    b) (complicado, confuso) complicated, involved
    * * *
    = entangled, gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.], tangled.

    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.

    Ex: These gnarly old vines produce concentrated fruit of unsurpass quality and intensity.
    Ex: Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.

    * * *
    1 ‹pelo/lana› tangled
    tienes el pelo todo enmarañado your hair's all tangled o in a tangle
    2 (complicado, confuso) complicated, involved
    * * *

    Del verbo enmarañar: ( conjugate enmarañar)

    enmarañado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enmarañado    
    enmarañar
    enmarañado
    ◊ -da adjetivo

    a)pelo/lana tangled

    b) (complicado, confuso) complicated, involved

    ' enmarañado' also found in these entries:
    English:
    matted
    - rambling
    - fuzzy
    - shaggy
    * * *
    enmarañado, -a adj
    1. [pelo] tangled;
    [ovillo, manguera, cable] tangled
    2. [asunto, situación] complicated, confused;
    [argumento, narración] involved, convoluted

    Spanish-English dictionary > enmarañado

  • 15 enredado

    • complicated
    • enmeshed
    • entangled
    • intricate
    • matted
    • messed
    • messed-up
    • mixed-up
    • screwed-up
    • tangle
    • tangled
    • tanglement
    • tango
    • twisted

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enredado

См. также в других словарях:

  • enmeshed — index interrelated, related Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • enmeshed — adj. (cannot stand alone) enmeshed in (enmeshed in legal details) * * * (cannot stand alone) enmeshed in (enmeshed in legal details) …   Combinatory dictionary

  • enmeshed — [[t]ɪnme̱ʃt[/t]] ADJ GRADED: v link ADJ, usu ADJ in/with n If you are enmeshed in or with something, usually something bad, you are involved in it and cannot easily escape from it. And yet, all too often they become enmeshed in routines that are… …   English dictionary

  • enmeshed — en|meshed [ınˈmeʃt] adj [not before noun] very involved in an unpleasant or complicated situation enmeshed in/with ▪ Congress worried about becoming enmeshed in a foreign war …   Dictionary of contemporary English

  • enmeshed — adjective caught as if in a mesh enmeshed in financial difficulties • Syn: ↑intermeshed • Similar to: ↑tangled * * * adj involved, associated, concerned, caught up, entangled, mixed up * * * enmeshed UK [ɪnˈmeʃt] US …   Useful english dictionary

  • enmeshed — adjective (not before noun) very involved in an unpleasant or complicated situation: Congress worried about becoming enmeshed in a foreign war …   Longman dictionary of contemporary English

  • enmeshed — adjective tangled or twisted together …   Wiktionary

  • enmeshed — en|meshed [ ın meʃt ] adjective never before noun FORMAL involved in a complicated or unpleasant situation that it is difficult to escape from …   Usage of the words and phrases in modern English

  • enmeshed — en·mesh || ɪn meʃ v. catch, ensnare, entrap, entangle …   English contemporary dictionary

  • enmeshed — UK [ɪnˈmeʃt] / US adjective [never before noun] formal involved in a complicated or unpleasant situation that it is difficult to escape from …   English dictionary

  • be enmeshed in — entangle. → enmesh …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»